You once said at the other forum at RTI_India "We speak well of the
departed." So why bad mouth Late Rahul Mangaonkar now ? Is that
really necessary ?
Sidharth
On 6 October 2011 08:42, Sarbajit Roy <sroy.mb@gmail.com> wrote:
> Over the years many people have objected to my use of the term "harami" on
> this group (and its precursor - RTI_India).
> These late comers have no idea why we use this term.
>
> The terms "harami" is most definitely not "Parliamentary" for the reason
> that the languages it comes from are not the language of any Parliament of
> India. From Hindusthani and Arabic the terms simply means and is openly and
> widely understood to mean "thieving bastards".
>
> So when I say "NGO harami" it encompasses the entire class of parasites
> known as NGO who are destroying the RTI movement in India. The members of
> this class are lazy (but clever) good for nothings and should be recognised
> and dealt with as such. If you see a thief cut off his hands, if you see an
> NGO harami cut off his tongue.
>
> If anyone has any doubts on this, I shall only give the example of late
> Rahul Mangaonkar and the shameless (and completely despicable) antics after
> his demise carried out by these NGO haramis in his name. Whenever I think of
> NGOs, Rahul's example always serves to remind me what haramis these NGOs
> are.
>
> Sarbajit
>
No comments:
Post a Comment